Ďaľšia z vynikajúcich publikácii z radu pre fajnšmekerov kulinárskeho umenia. Výkladový slovník, ktorý nesmie chýbať v poličke. Vydalo Vydavateľstvo Kontakt
Gastronomické služby na Slovensku i v Čechách dobiehajú zameškané, zo šéfkuchárov sa utvára profesionálna špička a o kulinárske umenie, či už o oprášenú kuchyňu starých mám, trendové fusion, alebo spoznávanie neznámych etnických kuchýň, sa zaujíma čoraz viac amatérov. Rodia sa ďalšie a ďalšie relácie o varení, vychádzajú desiatky kuchárskych knižiek a časopisov pre laikov aj profesionálov. No prax ukazuje, že aj keď sú naše jazyky príbuzné, pri užšie špecializovanej slovnej zásobe z gastronómie už priemerná znalosť jedného či druhého jazyka nestačí. Profesionáli majú čoraz viac možností stretávať sa na školeniach a odborných súťažiach (kuchárskych, barmanských, baristických, carvingových), pretože ich spoločné organizovanie je efektívnejšie. Budúci majstri kuchári, barmani, baristi či someliéri však potrebujú dobre rozumieť slovnej zásobe oboch jazykov, keďže budú spolupracovať a nakupovať potraviny i nápoje od slovenských i českých firiem. Táto publikácia zapĺňa doterajšiu medzeru v slovníkovej literatúre a prináša prvý titul tohto druhu, ktorý dosiaľ na českom i slovenskom knižnom trhu chýbal. Prvé vydanie Výkladového slovníka gastronómie prináša viac než 5 200 slovenských a českých výrazov z oblasti gastronómie. Pomáha tak laikom i profesionálom zorientovať sa v kuchyni oboch krajín a porozumieť slovám, ktoré sú v oboch jazykoch odlišné. Každý záujemca o kuchyne oboch národov môže vďaka tomuto slovníku ľahšie čerpať z kníh, časopisov i internetových stránok v češtine i slovenčine. Publikácia zároveň ponúka viac než klasický slovník – mnohé heslá sú doplnené o zaujímavé fakty, skúsenosti českých a slovenských profesionálov, recepty národných i regionálnych špecialít, starodávne výrazy a synonymá. Obsahuje aj názvy jedlých húb, riečnych i morských rýb a plodov mora, bylín a korenín, či druhov mäsa. Keďže je slovník koncipovaný obojstranne, má široké použitie a nájde si svojich čitateľov medzi laikmi i profesionálmi v Čechách aj na Slovensku.
Objednávky na Kontakt
Vyhľadávať v tomto blogu
Články na diely
Culinary
Diary travel
Česko
Čína
Francúzsko
Chorvátsko
India
Maďarsko
Rakúsko
Slovensko
Taliansko
Prebraté články
Culinary
Culinary - Obsah
varecha.pravda.sk
Language
Deutsch
English
Français
Magyar
Pусский
Fotografie
wikipedia
Panoramio
Pinterest
Česko
Čína
Francúzsko
Chorvátsko
India
Maďarsko
Rakúsko
Slovensko
Taliansko
Prebraté články
Culinary
Culinary - Obsah
varecha.pravda.sk
Language
Deutsch
English
Français
Magyar
Pусский
Fotografie
wikipedia
Panoramio
Rôzné články, PR
Prihlásiť na odber:
Zverejniť komentáre (Atom)
variť
(20)
víno
(14)
dobré jedlo
(13)
dietetika
(12)
sommelier
(12)
koreniny
(10)
zážitok
(10)
czechtourism
(8)
liečivé
(8)
biele
(6)
tajomstvo
(6)
zelenina
(6)
Japonsko
(5)
delikates
(5)
kuchárska kniha
(5)
moravská kuchyňa
(5)
odšťavovať
(5)
surové
(5)
sušené
(5)
syr
(5)
petržel
(4)
sushi
(4)
vitarián
(4)
zdravie
(4)
Liečivé byliny
(3)
aróma
(3)
cestoviny
(3)
chudnuť
(3)
ementál
(3)
hosť
(3)
mrkva
(3)
ocot
(3)
ryža
(3)
vitamíny
(3)
šéfkuchár Horák
(3)
Bratislava
(2)
afrodiziaka
(2)
chardonnay
(2)
curry
(2)
cvikľa
(2)
hostiteľ
(2)
stevia
(2)
2 vydanie
(1)
hrnčeková váha
(1)
kari
(1)
mušle
(1)
Máte tip kde dobre varia? Navštívime, ochutnáme, popíšeme, nafotíme
píšte: lacozachar(at)gmail(dot)com
píšte: lacozachar(at)gmail(dot)com
Motto:
„Sebeléčení či obnovení mechanismu seberegulace může člověk začít v devadesáti, padesáti nebo deseti letech, není v tom rozdíl. Důležitější je, že se člověk dokáže, pokud chce, skutečně sám ze svých problémů vyhrabat. Je to jen otázka času - kolik času tomu chce on sám aktivně dát,“ (Anonymus)
0 komentárov:
Zverejnenie komentára